1. |
Have an Apple
06:24
|
|||
2. |
Missverständnis in Paris
06:38
|
|||
3. |
Tanc banatskih andraka
07:09
|
|||
4. |
Restbestände Intro
00:26
|
|||
5. |
Restbestände
03:58
|
|||
Remains
by Tamar Radzyner (translation by Joe & Gay Giordano)
The remains
of that time
a mine
in a meadow
ingrown
buried
reconciled
with the unseeable
tear at the core.
One day
seemingly without reason
it rises up
in rubble and blood
that time
that time
returned.
The remains
of that time
a concrete bunker
at the beach
a playful hideout
for lovers
and children
with the unseeable
tear at the core.
One day
seemingly without reason
the roof collapses
in rubble and blood
that time
that time
returned.
The remains
of that time
a human
eats, digests,
begets children,
goes to the movies,
all with that hairline
tear in the brain
One day
seemingly without reason
|
||||
6. |
Suite 21
07:54
|
|||
7. |
||||
I Brought My Kids Up Well
by Tamar Radzyner (translation by Joe & Gay Giordano)
I brought my kids up well
just as society proscribed
which doesn't mean born well,
for who would know how that's effected?
I only did my duty
and thus indeed
I got
a pretty good result.
My kids I firmly did advise
to hold back the best for themselves
the coolest toys are not for gifting,
lest failure raise its ugly head.
The children catch on promptly
and so
quickly understand
that good means dumb.
To my children I earnestly explained
Staying in your corner is to be a loser!
Life must be snatched with teeth, like meat!
Only as an animal can man prevail.
The children's claws
have grown sharp and shiny
for which all thanks
belong to me.
I counseled them that thinking was allowed,
but letting on, a big mistake.
They think "shit" but say "thanks",
and when passion overcomes them, they say "amore".
One listens with excitement
and quickly understands
they may join the pack now
they have ripened.
I was able to guard my children
from ideas and most ideals,
they mistrust all people, and they know
that life is short and all there is.
Now ready to fight
blow by blow,
with knives
to the hunt they go.
I demanded, I forbade
according to received rules and norms,
they were helpless, full of trust,
they looked up and thus by me were formed.
Shaped by a sense of duty
and talent too—
all who know my kids
tell me so.
By right I should be hanged in public,
from the gallows my last words I wouldn't deride:
The verdict's just. I have committed
treason, betrayal, and infanticide.
But no one hangs me.
no, on the contrary
as a mother I am judged as
beyond reproach.
Beyond reproach...?
|
||||
8. |
Ameisen
05:50
|
|||
Ants
by Tamar Radzyner (translation by Joe & Gay Giordano)
Tiny, black, nimble
restlessly stirring
driven by alien, perfect instinct
that's how they arrive.
They haven't done a thing to me
no damage got inflicted
our lines don't intersect
alien worlds, uncaring galaxies
somehow remarkable
disgusting.
Thus, I grab my can of Zyklon
spraying death
and down there
the great killing commences
The tiny black bodies twitch,
curl up, shrink
Panic, chaos, flight without escape,
heroic hauling of corpses,
screams on inaudible wavelengths
Suffering on unattainable wavelengths—
Across lifeless bodies
I stride
a thousand times magnified
by the death in my hand
gentle and wise
in slight disgust
I, the
ant god.
|
||||
9. |
Ein Rat für die Tochter
04:03
|
|||
Advice For a Daughter
by Tamar Radzyner (translation by Joe & Gay Giordano)
You ask for guidance, my child—
what can I tell you?
I, a loser in bitter obscurity,
I, the fake without passion, without strength—
but listen if you choose to:
Believe the lad if he tells you he loves you,
believe in friends—trust is important—,
believe in big and noble ideas,
believe they can apply to everyday life,
believe that life is a walk in the park,
believe that tomorrow you'll win the world,
believe in your country, in God if you must,
in spiritism or Saint Erasmus,
in Ho Chi Minh, Yoga, or Jeanne d'Arc,
only believe! Believe with all you got!
The lad only needs you in the sack for a few days,
friends will falter when put to the proof,
ideals are for sentiments, not for living,
the pollution of the environment can't be reversed,
each morning will bring a new ailment,
Che Guevara, too, had his flaws,
Jeanne d'Arc at fifty? What would her morals be then?
Country? God? They couldn't care less about you.
Then you will stay, like I stayed:
in a corner, an animal ducking the blows,
slowly expiring, a trampled flame,
and despite that, despite it: You shall regret nothing!
You have burned, not just partaken
you gave without stinting,
without calculating what's in it for you,
not caring what the tally would be.
You weren't cunning, not even smart.
You believed in something. For one life that's enough.
|
||||
10. |
Achtzehn
02:53
|
|||
Eighteen
by Tamar Radzyner (translation by Joe & Gay Giordano)
Never again
do I want to be eighteen.
To see all roads
unable to choose
out of fear
that the future
depends on me.
Never again
do I want to be forty
still desperately striving
knowing
that I am empty
that everything is over
Never again
do I want to be seventy
to soberly know
that all roads run in circles
and that in the end
are all the same.
But
never
never
never
do I n o t want to be.
|
||||
11. |
||||
12. |
Scherzo
02:45
|
|||
13. |
BB
06:00
|
Streaming and Download help
If you like Jelena Popržan, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp